No exact translation found for "كتب سماوية"

Translate Italian Arabic كتب سماوية

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Potrete spogliarlo, farlo giurare su una pila di bibbie. Qualsiasi cosa vogliate.
    يمكنه خلع ملابسه و القسم بكل الكتب السماوية كما تريدين
  • Se ti trattano da bugiardo , [ sappi che ] trattarono da bugiardi i Profeti che vennero prima di te , che avevano portato prove chiarissime , il Salterio e il Libro che illumina .
    فإن كذَّبك -أيها الرسول- هؤلاء اليهود وغيرهم من أهل الكفر ، فقد كذَّب المبطلون كثيرًا من المرسلين مِن قبلك ، جاءوا أقوامهم بالمعجزات الباهرات والحجج الواضحات ، والكتب السماوية التي هي نور يكشف الظلمات ، والكتابِ البيِّن الواضح .
  • Cosa significa "solo"?
    - هو ذاك - كتبت ثلاثة كتب حول الميكانيكا السماوية والسفر الفضائي المأهول
  • Questo è un Libro benedetto , che abbiamo fatto scendere a conferma di quello che era [ stato rivelato ] prima di esso , affinché tu avverta la Madre delle città e le genti intorno . Coloro che credono nell' Ultimo Giorno , credono in esso e sono assidui all' orazione .
    وهذا القرآن كتاب أنزلناه إليك -أيها الرسول- عظيم النفع ، مصدق لما تقدمه من الكتب السماوية ، أنزلناه لنخوِّف به من عذاب الله وبأسه أهل " مكة " ومن حولها من أهل أقطار الأرض كلها . والذين يصدقون بالحياة الآخرة ، يصدقون بأن القرآن كلام الله ، ويحافظون على إقام الصلاة في أوقاتها .
  • Nelle loro storie c'è una lezione per coloro che hanno intelletto . Questo [ Corano ] non è certo un discorso inventato , ma è la conferma di ciò che lo precede , una spiegazione dettagliata di ogni cosa , una guida e una misericordia per coloro che credono .
    لقد كان في نبأ المرسلين الذي قصصناه عليك وما حلَّ بالمكذبين عظة لأهل العقول السليمة . ما كان هذا القرآن حديثًا مكذوبًا مختلَقًا ، ولكن أنزلناه مصدقًا لما سبقه من الكتب السماوية ، وبيانًا لكل ما يحتاج إليه العباد من تحليل وتحريم ، ومحبوب ومكروه وغير ذلك ، وإرشادًا من الضلال ، ورحمة لأهل الإيمان تهتدي به قلوبهم ، فيعملون بما فيه من الأوامر والنواهي .
  • Coloro che tacciano di menzogna il Libro e ciò con cui inviammo i Nostri Messaggeri ? Ben presto sapranno ,
    هؤلاء المشركون الذين كذَّبوا بالقرآن والكتب السماوية التي أنزلها الله على رسله لهداية الناس ، فسوف يعلم هؤلاء المكذبون عاقبة تكذيبهم حين تُجعل الأغلال في أعناقهم ، والسلاسل في أرجلهم ، وتسحبهم زبانية العذاب في الماء الحار الذي اشتدَّ غليانه وحرُّه ، ثم في نار جهنم يوقد بهم .
  • quando avranno gioghi ai colli e saranno trascinati in catene
    هؤلاء المشركون الذين كذَّبوا بالقرآن والكتب السماوية التي أنزلها الله على رسله لهداية الناس ، فسوف يعلم هؤلاء المكذبون عاقبة تكذيبهم حين تُجعل الأغلال في أعناقهم ، والسلاسل في أرجلهم ، وتسحبهم زبانية العذاب في الماء الحار الذي اشتدَّ غليانه وحرُّه ، ثم في نار جهنم يوقد بهم .
  • nell' acqua bollente e poi precipitati nel Fuoco .
    هؤلاء المشركون الذين كذَّبوا بالقرآن والكتب السماوية التي أنزلها الله على رسله لهداية الناس ، فسوف يعلم هؤلاء المكذبون عاقبة تكذيبهم حين تُجعل الأغلال في أعناقهم ، والسلاسل في أرجلهم ، وتسحبهم زبانية العذاب في الماء الحار الذي اشتدَّ غليانه وحرُّه ، ثم في نار جهنم يوقد بهم .
  • Allah poi inviò loro i profeti , in qualità di nunzi e ammonitori ; fece scendere su di loro la Scrittura con la verità , affinché si ponesse come criterio tra le genti a proposito di ciò su cui divergevano . E disputarono , ribelli gli uni contro gli altri , proprio coloro che lo avevano .
    كان الناس جماعة واحدة ، متفقين على الإيمان بالله ثم اختلفوا في دينهم ، فبعث الله النبيين دعاة لدين الله ، مبشرين مَن أطاع الله بالجنة ، ومحذرين من كفر به وعصاه النار ، وأنزل معهم الكتب السماوية بالحق الذي اشتملت عليه ؛ ليحكموا بما فيها بين الناس فيما اختلفوا فيه ، وما اخْتَلَف في أمر محمد صلى الله عليه وسلم وكتابه ظلمًا وحسدًا إلا الذين أعطاهم الله التوراة ، وعرفوا ما فيها من الحجج والأحكام ، فوفَّق الله المؤمنين بفضله إلى تمييز الحق من الباطل ، ومعرفة ما اختلفوا فيه . والله يوفِّق من يشاء من عباده إلى طريق مستقيم .